Задержитесь!

У нас 19183 бесплатных книг, а также есть возможность оформить подписку всего от 279 рублей в месяц!

+
Главная Избранное Каталог Библиотека Поиск
В этом разделе мы обсуждаем разные темы, которые не попали по смыслу в другие разделы форума.

Тема: Жизненный цикл книги

Справочная информация

Полагаю, стоит добавить в атрибуты произведения признак того, насколько тщательно оно вычитано. Нет, я понимаю, что сайт Ц скорее поддерживает подход "с пылу с жару", из-за которого тексты наших досточтимых мэтров кишат перлами, подобными вот таким:<br /> <br /> "Я показал эти кадры аристократу из ортанов, по нашим данным принадлежащего в высшей аристократии"<br /> <br /> или<br /> <br /> "Я заметил только шпаги и длинные мечи, с обоюдоострыми узкими длинными клинками на обоих концах"<br /> <br /> Как минимум, было бы полезно видеть, сколько раз вносились правки. Если их ощутимое количество, то есть шанс, что текст можно читать, не сползая от хохота со стула каждые две минуты.<br /> <br /> А потому вопрос: как наши уважаемые авторы работают над своими книгами? Типовой жизненный цикл книги лет —дцать назад мог бы выглядеть так:<br /> <br /> - написана первоначальная (нулевая) версия<br /> - отложена на 3-6 месяцев<br /> - переработка - вычитка и замена наименее удачных фрагментов текста, вплоть до полного их удаления или переписывания<br /> - ещё одна пауза на несколько месяцев<br /> - косметическая вычитка - удаление отдельных блох<br /> <br /> Причём предполагается, что автор достаточно усерден, чтобы уже в нулевой версии не допускать орфографических и пунктуационных ляпов в количествах, на порядки превышающих все ПДК. Я понимаю, конечно, что мало кто следует "заветам Норы Галь" или держит под рукой том Розенталя (не только в качестве подставки для кружки). Но, ёлы-палы, хотя бы встроенный в ваш браузер корректор орфографии можно ведь использовать? И то, чему учили в 5-7 классах средней школы?<br /> <br /> Аз не есмь перфекционист, но крайне трудно всерьёз воспринимать тексты, в которых авторы сильно не дружат с родным языком.<br /> <br /> Листнул разок уже процитированного автора, и вижу: "По начальной энергии взрыва ударная волна должна была охватить площадь диаметром двести сорок километров, но по факту всего восемьдесят". Автор пробовал вслух проговаривать все диалоги в собственном тексте? Или хотя бы мысленно? Поелику косноязычны они, таких не можно быть диалогов допустимо.<br /> <br /> Сразу вспоминается известное: "к дну крышки сбоку приварена треугольная дыра диаметром семь на восемь"...<br /> <br /> Так что, уважаемые авторы, есть ли у вас привычка работать над текстом чуть дольше периода между бешеным вводом с клавиатуры и нажатием комбинации клавиш Ctrl-S (или аналогичной)?

Обсуждение

<a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/20858-Andrey-Zheldak/">Андрей Желдак</a>, мне кажется, что вы излишне резко реагируете. Я сам далеко не мать Тереза, но с девушкой можно было бы и помягче. Их на форуме, как я заметил, не так много.<br /> P.S. А дед Мороз существует, а как же? О_о

<a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/50541-Maksim-Kern/">Максим Керн</a>, я реагирую адекватно. Адекватно без скидок на пол, не более и не менее. Если "девушка" позволяет себе группу пусть и непрофессиональных писателей называть кодлом, то такой девушке трудно будет найти соответствующего юношу, не говоря об остальном.

Александр Ершов

- Большинство здесь присутствующих наверняка расстались с наивными мечтами, будто в издательствах с текстами будут работать профи. Хорошо, если новых косяков не добавят... <br />

Это какой-то п...ц... Я только сегодня расстался...<br /> Уже хочу\думаю расторгнуть договор с издательством. редактор - как бы помягче сказать...<br /> <i>Моя версия <br /> — Бля!!! — заорали сверху несколько голосов, когда голем, мчащийся под сотню километров в час, перепрыгнул через бетонный забор и, мягко спружинив лапами, приземлился у железнодорожного состава.</i><br /> <br /> <br /> <i>Версия редактора:<br /> — Копец уррродам!!! — заорали сверху несколько голосов, когда голем, мчащийся под сотню километров в час, перепрыгнул через бетонный забор и, мягко спружинив лапами, приземлился у железнодорожного состава.</i><br /> <br /> <i>Моя версия в ответ на версию редактора.<br /> <br /> — Слава Анджелине Джоли!!!!! <b>(вы определённо издеваетесь. Вы правда думаете, что десяток мужиков от испуга будут орать «Капец уродам»? Кроме слова б..я, сюда можно подставить только более матерные аналоги.)—</b> заорали сверху несколько голосов, когда голем, мчащийся под сотню километров в час, перепрыгнул через бетонный забор и, мягко спружинив лапами, приземлился у железнодорожного состава. <br /> </i>

<a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/20346-Vlad-Holod/">Влад Холод</a>, не кипешуй, горячий финский парень! Напиши Маршавину, попроси сменить редактора. Мой в текст практически не лез. Или договорись так с этой: не - Бля!, а - Млять! Или - Твою мать! Найди другой вариант, ты писатель, или погулять вышел?

Максим Керн

Или договорись так с этой: не - Бля!, а - Млять! Или - Твою мать! Найди другой вариант, ты писатель, или погулять вышел?<br />

<br /> Так ведь какая ситуация - меня ж никто не спрашивает - делают что хотят.<br /> <br /> <br /> Самое обидное... Там, где у меня быстротечные динамичные схватки - мной написано в настоящем времени. Сейчас там все глаголы в прошлом... Вот это уже для меня критично.

Дробятся предложения на более мелкие, по два-три слова - зачем? Непонятно.

Напиши Маршавину, объясни ситуацию. Расторгнуть договор всегда успеешь. ;)

Влад, у меня редактором был Александр Варакин. С ним никаких проблем не было.


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать с нами

Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?

Load time: 1.2910687923431 s