Задержитесь!

У нас 19182 бесплатных книг, а также есть возможность оформить подписку всего от 279 рублей в месяц!

+
Home Favorites Catalog Library Search
Читатели и писатели объединяются по интересам.

Тема: Чат клуба 'ОЦеЛОТ'

Справочная информация

Манифест клуба: <span class=ji16>ОЦеЛОТ расшифровывается как Общество ЦЕнителей Лёгкого Остроумного Трёпа. Со всеми вытекающими пследствиями.</span> Приглашаю к обсуждению.

Обсуждение

Игорь Гардер

3. Он превращает мысль в текс. <br /> 4. Разбавляем текст водой, получем книгу. <br />

<br /> Это в Германии, у нас сразу из воды и мысли книга.<br /> Или просто из воды, но тут талант нужен.

Игорь Гардер

<br /> 5. Идём в магазин покупаем вино... <br />

... и вот тут-то и начинается настоящее творчество. <br /> <img loading='lazy' alt=':jm32' src='/assets/img/smiles/32.gif'>

<br /> {quote:13202/66950:15/#p69084}и вот тут-то и начинается настоящее творчество. <br /> // <a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/38393-Igor-Mitrofanov/">Игорь Митрофанов</a>{quote}<br /> <br /> Затем продаём, то что натворили. И покупаем уже булочку с чёрной икрой и бутылочку беленькой с солёненькими огурчиками и начинаем создавать мировой шедевр.  <img loading='lazy' alt=':jm87' src='/assets/img/smiles/87.gif'>

Игорь Гардер

Затем продаём, то что натворили.<br />

<br /> Ох, уж, эта молодёжь... Вечно куда-то спешит...<br /> Затем похмеляемся и исправляем то, что было создано в пьяном угаре. Получается хуже, чем было, и поэтому снова напиваемся. Так несколько раз. В результате на себе испытываем творческий кризис.

Игорь Митрофанов

Затем похмеляемся и исправляем то, что было создано в пьяном угаре. <br />

<br /> Ну что за стереотипы, если купил бутылочку то обезательно нада напиватся! Мы с пацанами всегда брали бутылочку водочки и шли играть в шахматы, или на гитате, в обшем култорна одыхать. За вечер мы её в шестером преговаревали, а за дабавкой не когда не ходили. Да и днюхи унас не прохадили в пьяном угра. (почти всегда)

<a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/49698-Igor-Garder/">Игорь Гардер</a>, просто копируешь ссылку из строки адреса на ютубе вверху до символа &, и вставляешь здесь в текст, ничего дополнительного делать не нужно<br /> <iframe loading='lazy' type='text/html' width='100%' height='385' src='https://www.youtube.com/embed/W1O0P9plRI0' frameborder='0'></iframe>

<a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/49698-Igor-Garder/">Игорь Гардер</a>, не поможешь немножко? Мне нужно убедиться, что перевод предложения правильный (включая и запятые, и вообще всё). Заранее спасибо!<br /> <br /> «Способ убедиться, что вы не в полном дерьме, если думаете, что это так» - "Der Weg, um sicherzustellen, dass Sie nicht in völliger Scheiße sind, wenn Sie denken, dass dies so ist".

Городов Владимир

Способ убедиться, что вы не в полном дерьме, если думаете,<br />

...<br /> 1. что это так.<br /> 2. что это не так.<br /> 3. и так, и этак.<br /> 4. как так-то?<br /> 5. как-то так.<br />

<br /> {quote:13202/66950:15/#p69103}"Der Weg, um sicherzustellen, dass Sie nicht in völliger Scheiße sind, wenn Sie denken, dass dies so ist"<br /> // <a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/24146-Gorodov-Vladimir/">Городов Владимир</a>{quote}<br /> <br /> правельный перевод.

стой там немнога у тебя не правельно. <br /> "Der Weg um sicherzustellen, dass Sie nicht in völliger Scheiße sind, wenn Sie denken dass dies so ist". так правельно. <br /> <br /> Есле после weg, поставеть запетую то получиется что ты отровляеш в дарогу или даже посылаешь куда подалше, тут интанация играет.


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Become an author to earn with us

Are you a creative person? Do you love sharing your knowledge with people?

Load time: 0.67872714996338 s