Среди всего множества достоинств повести Эда Кузиева "Лицедей", хотелось бы, особенно, отметить то, что Автор прекрасно владеет русским литературным языком! Что он замечательно использует литературные тропы.
Например, Кузиев мастерски использует метонимию - и это Мы можем увидеть в следующей выдержке:"В двухстах метрах дальше, ближе к реке, цирковой шатёр шумел овациями, горел факелами и улыбками".
Он удачно использует сравнение: " Будто прокаженного изгнали из племени здоровых ".
Эти, приведённые выше примеры, позволяют нам сказать, что текст автора довольно живой и является довольно кинематографичным. Лично для меня этот факт вызывает восхищение автором . Этот факт вызывает также здоровый "сальеризм" и здоровое желание совершенствоваться в писательском труде!!!!!