Тема: Рецензия на книгу Хроники летающих островов. Книга 1 Призрак с Ларнии
Альберт, я Вас искренне приветствую!
Последовав Вашему совету, я обратил внимание на Ваши произведения. Если вы хотели критики, её есть у меня.
Для простоты, предположим, что в вашем мире действуют иные законы развития общества. Не чем другим, я не могу объяснить, как может просуществовать 190 лет, маленькая закрытая община. Даже если острова заселены коммунами, без поступления новой крови, произойдёт вырождение на генетическом уровне.
Альберт, а позвольте спросить. Вы себе представляете, сколько ресурсов потребляет город? Осмелюсь предположить, будто бы, города остались от древних и не перестраивались, а значит ресурсы, которые требовалось затратить на их возведение мы исключаем из расчётов. Но всё же, остаются ремёсла, продовольствие, вода. Знаете сколько гектар пастбищ требуется одной корове? Хотя судя по всему, Ваши герои низкорослые дефективные и злые вегетарианцы коммунисты-изоляционисты.
В общем, не смотря на основательность подхода, железобетонный текст пролога навивает ощущение озорной улыбки Незнайки пытающегося писать. К сожалению, я не готов сопереживать фальшивой истории. Но осмелюсь предположить, откуда исходит столь странный подход. В трилогии Джона Рональда Руэла Толкина, приводится краткое описание истории и нравов Хоббитании, что создаёт у читателя представление о героях повествования. Но Толкин лингвист, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, он создал ироничное и стильное самобытное описание. А у вас получилось, очень невнятное описание места действия, к тому же не имеющее особого смысла – из всего прочитанного я сделал вывод, что существуют летающие острова на которых живут люди и эти острова иногда встречаются.
С вашего позволения, приведу ещё одну Вашу ошибку. Зачем главный герой, сообщает читателям, очевидную для него вещь, что к обрыву острова детей не подпускают. Вот Вы бы стали объяснять сами себе, в монологе с самим собой, почему ходите по тротуару, а не по проезжей части.
Альберт, не подумайте плохого, я не хочу убить в вас тягу к творчеству, просто вам ещё работать и работать над собой. Монументальные и интересные книги, пишутся годами, изучается материал, публикуются повести и рассказы о мире, после чего оценивается реакция читателей, корректируется мир и герои. Здесь главное, что автор, как демиург, творит мир границы которого и будут ограничивать самого творца. И уже после, когда читатель познакомлен с миром произведения, учтены все нюансы и подчищены неточности, начинается выкладка основного романа.
http://forum.amahrov.ru/viewtopic.php?id=9804
Вот, можете тут посмотреть))) как меня критикуют. По делу!!!
Иванов - он вообще зверь какой-то!!!
Влад Холод
Вот, можете тут посмотреть))) как меня критикуют. По делу!!!
Схожу и я потопчусь. Меня там зовут Подкова.
Приветствую
Спор здешний далеко не нов. Сколько уж раз было: плевать на форму, плевать на косноязычие - давай, автор, крути сюжет, интригу, персонажей включай, долби все, что движется... Что не движется - двигай и опять же долби, сюжет не должен провисать!
Я понимаю прекрасно, сам такой был... Давно. Больше двадцати лет назад, определенно.
Но.
Вьюноши, говорю первый, единственный и последний раз. Дальше будет за деньги, ибо - как совершенно справедливо сказал Альбер Торш - мы тут в какой-то мере конкуренты.
Книга читается ОДИН раз. При повторном перечитывании сюжет УЖЕ ИЗВЕСТЕН. Чем же ПОТОМ наслаждаться в книге? Если языка нет? Если автор откровенно косноязычен - а это в данном случае, к сожалению, медицинский факт - то зачем перечитывать книгу повторно?
Я не знаю, кто с какой скоростью пишет. Подозреваю, что пенсионеров тут немного. И потому пишут люди по вечерам. За вечер 2 или 3 часа - в зависимости от куражу - можно наваять 20 000 знаков. Высрать можно и 40 000. Но есть, как вы уже поняли, некая разница между первым и вторым.
Таким образом, приличный роман НАБИРАЕТСЯ месяц. Я не говорю о сборе материала, о разметке хотя бы приблизительной характеров. О карте сюжета, наконец. Вы же это все равно не оцениваете, потому что не видите.
И вся эта громадная работа - на один раз??? Ну дело ваше, привет Сизифу, как увидите.
Теперь о ссылке на другие мнения. Вот что говорит второй рецензент, которого отсутствие языка не смутило?
То же самое: ГДЕ ДЕЙСТВИЕ? Там же моментов, которые обыграть можно - море. Драка. Суд. Женские интриги. Интриги в замкнутом коллективе - и наказать бы надо,и не выгонишь, нужный мастер. Ну и где это все?
Так вот, уже по отсутствию в тексте внятного языка я догадался, что так оно и будет. Возраст - это не только одышка на площадке четвертого этажа, это еще и опыт.
Почему я вообще взялся это читать? Да просто на главной первая яркая реклама попалась, ее и открыл. Не надо искать подвоха и советовать мне читать Ракитину с Бояндиным - например, потому, что я их на бумаге читал еще прежде, чем возникла сама Целлюлоза.
Почему я стал дочитывать до конца первый фрагмент? Именно потому, что рецензия не очень положительная. Невежливо обругать человека и не объяснить - за что.
Ну и потом, синдром "затянутого старта" очень распространенная штука. Вдруг со второй-третьей главы автор бы расписался-разогнался-разрезвился под луной? Вдруг там дальше что-то интересное? Тогда я бы посоветовал: выкиньте первую главу, и все станет лучше. Пример - Мазин, "Фаргал". Просто посмотрите первую сцену.
Но увы, увы, увы...
Что ж - коль пошла такая пьянка, надо сына попросить, он тоже есть на этом вашем ВВВ. Пусть глянет молодым глазом, он миндальничать не будет - отучили.
А я буду поступать так. Первые пять рецензий бесплатно, две заявки уже имею. Остальные - тильки за гроши. Капитализьм, значит.
Всего наилучшего!
{quote:5812/25810:9/#p33094}а это в данном случае, к сожалению, медицинский факт
// Лев Федорович Мышык{quote}
Ах как чувствуется ваша душа )))) Поэтому приходите завтра, говорите кратко, можете не прощаться.
Альбер Торш
Сколько уж раз было: плевать на форму, плевать на косноязычие - давай, автор, крути сюжет, интригу, персонажей включай, долби все, что движется... Что не движется - двигай и опять же долби, сюжет не должен провисать!
Вот сейчас сидел, думал, в какой же из прочитанных мною книг изысканный язык? Персонажей помню, миры помню, повороты сюжета и конфликты помню, о языке в той или иной книге ничего не помню. Я бы почитал книгу, если мне нравится персонаж, мир, чтобы повторно пережить какие-то понравившиеся эмоции, но перечитывать ради языка? Я вот пару человек спросил, они тоже о языке в своих любимых книгах ничего не помнят. Похоже, языковой вопрос волнует не так уж и много людей, по крайней мере, я никого не знаю, кто перечитывал бы книгу, потому что в ней красивый язык
Лев Федорович Мышык
А я буду поступать так. Первые пять рецензий бесплатно, две заявки уже имею. Остальные - тильки за гроши. Капитализьм, значит.
Ну, желание достойное. Всякую фигню бесплатно я тож не стал бы читать.
Дмитрий Левченко
Вот сейчас сидел, думал, в какой же из прочитанных мною книг изысканный язык?
Писал уже - почитайте "Танцующая с Ауте" Парфёновой. Единственная женщина-автор которая мне нравится.
Дмитрий Левченко
я никого не знаю, кто перечитывал бы книгу, потому что в ней красивый язык
Тогда давайте знакомиться. Я с удовольствием перечитываю А. Грина, В. Крапивина, АБС и некоторых других. Хотя сюжет мне, безусловно, уже известен.
Влад Холод
почитайте "Танцующая с Ауте" Парфёновой
Спасибо, попробую. Но вообще название знакомо, может, начинал читать раньше
Крапивина и Грина и я подумываю перечитать. Но не из-за языка, не помню о нем ничего, честно, а из-за героев и атмосферы.
Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.
Обращаем ваше внимание на то, что сообщения на форуме сайта zelluloza.ru носят исключительно информационный характер и ни при каких условиях не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса Российской Федерации. Мнение авторов сообщений на форуме может не совпадать с позицией администрации.